Prevod od "ne želim vas" do Brazilski PT

Prevodi:

não quero te

Kako koristiti "ne želim vas" u rečenicama:

Ne želim vas dosaðivati s njom.
Não tem sentido em te chatear falando dela.
Ne želim vas u ovoj kuæi.
Eu não a quero nesta casa.
Ne želim vas videti do doruèka.
Não quero ver-te até o café da manhã.
Ne želim vas gnjaviti sa ovim "Tomas" glupostima.
Não quero que se incomode com essa formalidade de me chamar de "Thomas".
Ne želim vas pobiti i mislim da vi ne želite umrijeti.
Não quero matá-lo e não quer morrer.
Svejedno ne želim vas ostaviti samog.
Não me sinto confortável em deixá-lo aqui sozinho.
Ne želim vas ubiti, ali hoæu.
Não quero lhe matar, comandante, mas o farei.
Ne želim vas optereæivati, ali moramo ovo riješiti u nekoliko dana.
Não queremos lhe colocar sobre stress, mas devemos resolver isto de um modo ou outro nos próximos dias.
Zapovjednièe, ne želim vas gnjaviti, ali trebao bih razmjeniti kredite.
Comandante, não quero incomodar mas preciso de algum dinheiro.
Molim vas, ne želim vas povrijediti...
Por favor, não quero machucá-lo. Não quer me machucar?
Buduæi da je stvar hitna, ne želim vas sprijeèavati.
Bem, já que é uma emergência, não me deixe ficar no caminho.
2) Kupam se i sunèam gola i ne želim vas napaljene u blizini.
Dois: Vou tomar banhos de sol, nua, e não quero que vocês me rondem que nem cães.
Ne želim vas videti sledeæih 25 godina!
Eu quero ficar mais 25 anos sem ver vocês.
Ne želim vas uznemirivati ali vidjela sam je dva puta.
Não quero perturbar o senhor, mas a vi duas vezes.
Ne želim vas uznemiriti ali bolest vaše žene je izazvao nepoznati otrov.
Não quero assustá-lo, Sr. Kent... mas a doença da sua esposa foi causada por uma toxina desconhecida.
Ne želim vas povrijediti, želim samo znati zašto ja TV upaljen.
Não farei mal a você. Só quero saber por que a TV está ligada.
Dame, ne želim vas razoèarati, ali kvota žena... koje me dave je ispunjena za sljedeæih milijardu godina.
Senhoras, odeio decepcioná-las mas a cota de mulheres que me enlouquecem já está completa pela eternidade.
U redu, ne želim vas prekidati.
Muito bem, nao vos quero interromper.
Slušajte, ne želim vas požurivati ali postoji još jedan par koji je vrlo ozbiljno zainteresiran.
Vejam, não quero pressioná-los, mas tem outro casal que... se mostrou muito interessado.
Prije nego dobijete krivi dojam, ne želim Vas razotkriti.
Antes que tenha a impressão errada, não vim aqui te pressionar.
Ne želim vas ozlediti, ali hoæu ako ne uèinite ono što budem tražio.
Não quero machucar ninguém, mas machucarei a menos que façam exatamente o que digo.
Ne želim vas više... ispitivati ali ako bi trebao... pronjuškati opet, ima li koji broj da vas nazovem...
Não quero molestar você com mais perguntas, mas se precisar de mais informações, tem algum número que posso ligar, ou...?
Gospodine, ne želim vas pljusnuti s 44/16, ali hoæu.
Senhor, eu não quero lhe acertar com o 44/16, mas eu vou
Ne želim vas uvrijediti, ali uzeo sam si slobode da nazovem odvjetnika da vidim toèno koje su vaše ovlasti ovdje, a rekao mi je...
Sem ofensa, mas tomei a liberdade de chamar meu advogado... para descobrir a alçada de sua autoridade.
Dame i gospodo, ne želim vas zamaram sa istorijom, koja je duga i komplikovana,
Senhoras e senhores, não vou contar a vocês longa a história, que é longa e complicada,
Ne želim vas optereæivati odmah na poèetku, ali uz vaše dopuštenje, mogao bih iæi našem kralju i zamoliti za uslugu u ovim teškim vremenima.
Não quero sobrecarregá-lo no início de seu ofício. Mas, com sua permissão, eu poderia ter com o rei, e pedir seu auxílio nestes tempos difíceis.
Ne želim vas zamarati svojim problemima.
Não quero te encher com meus problemas.
Žao mi je, ne želim vas požurivati ali imamo još jednu misu.
Desculpa, não quero apressá-lo, mas temos outro velório agora.
Ne želim vas rastuživati, dijete, ali dopustite da vas posavjetujem na oprez.
Não quero te fazer sofrer, criança, mas deixe-me colocá-la em alerta.
Ne želim vas zamarati, ali sve su bliže!
Não quero incomodar, mas eles chegaram mais perto!
Inaèe æe drugog puta uspjeti, a ne želim vas izgubiti oboje.
Senão, ela ganha na próxima, e não vou perder os dois.
Ne želim vas plašiti, ali Eddiejev i moj život nisu uobièajeni.
Não quero te assustar. É que nossas vidas, minha e do Eddie, não são comuns.
Ne želim vas prisiljavati, ali pažnja javnosti je dobra stvar.
Veja, não quero forçar nada, mas a atenção do público é bom.
Madame, ne želim vas uvrediti, samo sam htio reći da je ovo mesto predivno.
Je suis desolé. Madame, não quis ofender. Quero só dizer que este é um lugar tão bonito.
Ne želim vas uèiti kako odgajati djecu, ali smijemo li dozvoliti dobroj bebi da vidi kako ubijamo vražju?
Não quero dizer como criar seus filho, mas devíamos deixar o bebê bonzinho ver todos assassinando o diabólico?
Ne želim vas uplašiti ali trebate znati da je i Bojd poslao svoje ljude da vas traže.
Não pretendo te assuntar, mas... Acho que deveria saber que Boyd Crowder tem gente dele tentando te encontrar.
Krećete sutra navečer pod okriljem noći a nakon toga, ne želim vas više vidjeti na svom posjedu.
Partem amanhã à noite na cobertura da escuridão... e depois não quero voltar a vê-los aqui.
Ne želim vas uvrediti, ali jeste li imali... intimnih kontakata?
Claro que não. Sem querer me intrometer, mas você teve algum encontro?
Draga gðice Peregrine, ne želim vas uznemiravati, ali ovo sam dobio od svog doušnika.
"Querida Peregrine, não quero te alarmar, mas um dos meu informantes me mandou isto.
ali, ne želim vas uokvirene, ne želim vas u prozoru. Želim da prođete kroz prozor, želim da odete na drugu stranu, u svet, da se nastanite u svetu.
Mas não quero vocês no quadro nem na janela, eu quero vocês através da janela, quero vocês do outro lado, no mundo, ocupando o mundo.
1.5704870223999s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?